Busca
 
Dragonlance - Timunmas
Reinos Olvidados - Timunmas
Warhammer - Timunmas
Warhammer 40.000 - Timunmas
Terror - Timunmas
Fantasía Épica - Timunmas
La Rueda del Tiempo - Timunmas
Biblioteca - Timunmas
Tolkien - Minotauro
Ucronías - Minotauro
 
Selecciona Editorial
Escribe tu E-mail
 
 
Club de Lectura La Espada de Fuego: conoce a Javier Negrete
 
Scyla Ebooks
 
Minisite METRO 2033
 
Literatura de Terror
 
Minisite sobre las novelas de Halo
 
Scyla, Timun mas y Minotauro en Facebook
 
Planeta de Libros
La música de los dioses
Participante 51 - Concurso Nación Rolera - 0 Comentarios - Puntuación: 20 puntos (VOTAR)
Una lágrima resbaló por mi mejilla mientras contemplaba la lápida. Bajo ella yacía el cadáver de mi esposa. Eso era todo cuanto quedaba de cinco años de matrimonio: una lápida con su nombre y un puñado de huesos.
Una lágrima resbaló por mi mejilla mientras contemplaba la lápida. Bajo ella yacía el cadáver de mi esposa. Eso era todo cuanto quedaba de cinco años de matrimonio: una lápida con su nombre y un puñado de huesos. Todas nuestras posesiones habían sido arrasadas por un incendio originado quién sabe cómo que se abatió sobre nosotros en la noche profunda. Yo salvé la vida por pura perversidad del maligno azar, que me impidió reunirme con la persona que amaba y vivir con ella por toda la eternidad, en el más allá. La vida, en cambio, no me reservaba más que dolor y sufrimiento, y soledad. Sin hijos, sin parientes cercanos; ella había sido un oasis en mi desértica existencia, y ahora el desierto la reclamaba para sí.
Dejé de acudir a las reuniones en el templo porque los recuerdos junto a ella en aquel lugar me atormentaban. Allí nos habíamos conocido, bajo aquel sagrado techo. Me refugié en una pequeña cabaña del bosque, en la que solía jugar de niño y en la que había cometido innumerables pecados. Era invierno, y la nieve caía en abundancia. Mataba el tiempo agazapado junto a la hoguera, con la mirada perdida en los troncos consumidos poco a poco por las voraces llamas. Los vecinos, preocupados por mi voluntario confinamiento, traían a mi puerta alimento y comida, y me ofrecían una y otra vez su hospitalidad, prometiéndome consuelo y calor humano.
Cada mañana, aun en los días más duros, en aquellos en que la nevada no cesaba y tenía que luchar contra ella para abrirme paso, caminaba hasta la tumba de mi esposa y lloraba sobre su lápida, y le hablaba, porque yo sabía que ella me estaría escuchando allí donde se hallara. Le contaba mis penas y mi infernal situación, y rezaba para que un día mi cuerpo sucumbiera a las inclemencias del tiempo y mi alma lo abandonara para reunirse con la única persona que de verdad me importaba. Muchas veces, en la soledad de mi guarida, me imaginaba a mí mismo sentado junto a la tumba de mi amada, inmóvil mientras la nieve me cubría por completo y me sepultaba. Antes de regresar a la cabaña, siempre, sin excepción, ese pensamiento, esa imagen de mi propio fin, era lo último que cruzaba por mi mente.
Así transcurrieron los meses, y el frío invierno dio paso a la alegre primavera, que atenuó un poco mi dolor, y después me sobrevino el caluroso e infernal verano. Entonces oí por primera vez los aullidos. Al principio los atribuí al viento, que soplaba fuerte esa fatídica noche; después, los consideré producto de mi atormentado espíritu; más tarde, quise creer que el calor me provocaba delirios e incluso dejé un mensaje en la puerta para los vecinos, rogándoles que enviaran a un médico. Apenas pude contener mi exaltación cuando oí el galopar de los caballos aproximarse, e insté al médico a que me curara con presteza, pues no podía continuar soportando los inquietantes y amenazadores aullidos. Ya casi no dormía, y el insomnio había trastornado, más si cabe, mi salud y mi espíritu. El hombre dictaminó que nada podía objetar a mi salud, que permanecía intacta aun en la desgracia; mas que, por el contrario, mi espíritu atormentado se consumía.
-Encomiéndate a los dioses, pobre hombre –me dijo –Tu alma se envilece y degrada a cada día que pasas alejado de tu fe, a cada victoria que concedes a tu desesperación. Ven, y halla consuelo entre tus semejantes, que te acogerán y cuidarán, y sanarán tus heridas –y, dicho esto, extendió su brazo, y me invitó a acompañarles.
Yo rechacé su ayuda, y los despedí de malos modos. Esa noche volví a oír los aullidos, y sonaron ahora aún más terribles y más sobrecogedores. Dormí una hora escasa, pero me pareció toda una vida. Por la mañana me encontraba más fuerte y animado, con más vitalidad; y, cuando llegó el mediodía, devoré con insólita avidez la comida que encontré en mi puerta. Luego partí hacia la tumba de mi esposa. El calor no incomodaba en exceso, ya que el bosque era frondoso y protegía de los rayos solares. De pronto, comencé a desplazarme ligero y raudo - y no lento y pesado-, a pequeños saltos, y a moverme al ritmo de una melodía alegre y juguetona, que silbaba con impensable vigor. El silencio me devolvió mi sonido. Retornaba a mí, resonaba incesante, apoderándose de todo, jovial como la risa de un niño.
No sé muy bien con qué propósito, paseé por el bosque hasta anochecer sin haber alcanzado mi destino, y sin dejar en ningún momento de silbar. Cuando la luna se alzó pálida y siniestra en el cielo, y el sol murió tras la colina, a mi canción se aunó otro canto, más oscuro y espantoso. Los aullidos de los lobos, que se hacían oír cada noche, me acompañaron lo que restaba de trayecto, y de modo tan enigmático como cuando se iniciara, mi melodía se tornó más fúnebre y sombría. Y seguía sin detenerse.
Los ojos de un fiero cuadrúpedo centellearon en las tinieblas. A su alrededor la oscuridad se volvió más penetrante, de modo que ya no podía adivinarse la forma del rostro de la bestia; sus ojos parecían estar suspendidos en el aire, como una aparición fantasmal. Brillaban con más intensidad que las estrellas mismas, desafiantes y misteriosos. Dirigí mi mirada hacia donde sabía que debía estar la tumba de mi esposa. Aunque no podía verlo, sabía que había alguien allí. Quise callar, mas no pude. Mi silbido interminable me impedía oír, y camuflaba cualquier otro sonido. No me atreví a acercarme, porque habría de avanzar sordo y ciego, indefenso.
Permanecí quieto hasta el amanecer, temeroso pero sin cesar de silbar. Asomaba el sol, y las sombras se escondían. Expulsadas las tinieblas, terminó mi canto, y ansioso posé mi mirada en el lugar donde yacía mi esposa; y aterrorizado vi que la tierra había sido removida. Alguien había cavado en aquel lugar, y había abierto el ataúd. Observé a mi alrededor, y comprobé que las otras tumbas no habían sido profanadas. En cambio, en la sepultura de mi esposa ya no quedaba nada; sólo un ataúd vacío.
Caminé hasta que avisté las familiares casas de mis semejantes, y me dirigí al templo, a rezarle a los dioses. Quizá mi terrible pérdida fuera un castigo divino por haber descuidado mis deberes como siervo de aquellas deidades a las que todo debía, incluso mi vida. Oré a Davakema, el Dios del Amor, a quien correspondía honrar por mis cinco años de irreprochable felicidad; y a Tuzmaguc, el Dios Creador, por haberme alumbrado; y también a Rosmo, el Dios del Destino, cuyo enojo me había abocado a mi actual y desesperada situación. Mientras me hallaba ocupado en mis alabanzas, y suplicaba el perdón y la generosidad de los Sagrados, entorno a mí se reunió un grupo de personas que me contemplaban inquietos y asombrados.
Alguien cuyo rostro no reconocí, en tal estado de perturbación me encontraba, se me aproximó y me habló:
-No creas que no nos alegra verte en la morada de los dioses, entregado a su veneración. Pero dime: ¿cuál es la causa de tu excitación?. ¿Por qué muestra tal ardor?.
Y yo, aún incapaz de dar nombre a aquel semblante pero juzgándolo afable y generoso, le confié mi desventura, y le rogué, sollozando, que se reuniera a los cazadores, y dieran caza, si así lo deseaban los dioses, a esas bestias crueles e insaciables.
-Es preciso que guardes reposo, querido –replicó el rostro -Tu alma se halla inquieta, y te induce delirios. ¿Cómo iban los lobos a raptar a tu fallecida esposa?. No, no, esto no puede ser. Sin duda, debe ser obra de saqueadores de tumbas; y ten por seguro que les apresaremos. No temas por ello.
Desfallecí, y el buen hombre hubo de esforzarse por mantenerme en pie. Entre él y un joven mozo me condujeron hasta la estatua de Zausku, el Dios del Fuego. Me encomendaron a éste, aconsejándome que le adorara y suplicara benevolencia, mientras ellos “se ocupaban de todo”. Yo me acurruqué a los pies del noble dios, y contemplé su cuerpo inerte, atado a un palo de madera. Había sido esculpido así para recordar a los fieles el suplicio al que fue sometido en el principio de los tiempos, cuando los avaros humanos, envidiosos de su poder, se rebelaron contra él. Obligaron al dios a revelar el secreto del fuego, y después, temerosos de su furia, lo amarraron a un palo y lo quemaron vivo. Más tarde, el Dios Creador, padre del mundo y rey de los dioses, lo devolvió a la vida, y sometió a los humanos a un ejemplar castigo por su desobediencia y su crueldad.
Cerca de mí, oí a dos hombres hablar en voz baja. Me veían postrado a los pies del gran dios y me creían indispuesto.
-Míralo, ahí tendido. ¿Quién le va a creer?. Que los lobos se llevaron a su mujer, ¡en verdad perdió ya la razón!.
-Se ha ordenado a dos chiquillos que acudan corriendo al cementerio, y que comprueben si la tumba ha sido profanada. Pero creo que el Jefe no se lo ha tomado en serio. Lo hace por complacer al pobre loco.
-Pues yo no descarto que la tumba esté vacía. Escúchame bien; te digo yo que bien pudo este demente haberla saqueado él mismo.
De pronto, oí de nuevo aquel silbido. Primero lejano, casi imperceptible, pero gradualmente aumentó en intensidad hasta hacerse tan audible que me parecía imposible que los demás no lo oyeran.
-¿No lo oyen?. ¿No lo oyen? –balbuceé. Los dos hombres que habían estado hablando próximos a mí se me quedaron mirando, y luego se miraron el uno al otro, indecisos.
Esta vez no procedía de mí, pero era la misma melodía jovial y juguetona que yo mismo había silbado. De eso estaba seguro. Salí del templo, ante la mirada atónita de los allí congregados, y vagué por el bosque en busca de su origen. A veces parecía apagarse, extinguirse, tras una loma o una morada, pero en cuanto salvaba el obstáculo la volvía a oír con claridad. Robé un caballo en una granja que tampoco reconocí, tan trastornado estaba; galopé montado sobre él durante lo que me pareció una eternidad, hasta que el animal, agotado, se detuvo. Lo abandoné y proseguí a pie, hasta alcanzar un pueblo que también me era extraño.
Anochecía cuando llegué. Pregunté a los guardias por la posada, y éstos, serviciales, me lo indicaron. Parecía un pueblo poco próspero, ruinoso. Las viviendas eran de madera, y presentaban agujeros en techos y paredes; las ventanas, en muchas de ellas, carecían de vidrios, eran meros agujeros; todas aparentaba suciedad, y estaban cubiertas por capas de polvo, cual láminas antiguas; daban al lugar un aspecto de decrepitud, y se apoderó de mí la sensación de que, de un momento a otro, el pueblo entero se derrumbaría y todos quedaríamos sepultados. De camino a la posada, tendido en el suelo fangoso, me topé con un anciano con un parche en el ojo, como surgido de una historia de piratas, al que le faltaba una pierna. Lo ayudé a incorporarse, y lo acompañé hasta la posada, ya que éste era también mi destino. Me contó que unos jóvenes exaltados, que portaban antorchas, le habían arrebatado su pata de palo y la habían quemado. Se disponían, pudo deducir por sus gritos, a reducir a cenizas el templo del pueblo.
-Oh, santos dioses, ¡eso es horrible! –exclamé, espantado.
Pregunté al posadero por la ubicación del templo y hacia allá partí sin demora. Cuando hice aparición, un grupo de jóvenes furiosos clamaba ante el templo. El sacerdote, desesperado, trataba de calmarlos y persuadirlos para que no perpetraran tal atentado contra los dioses. En su confuso y alocado discurso pasaba con pasmosa facilidad de las más bellas promesas de felicidad y bienestar a las más terribles amenazas de sufrimiento y condena, de ofrecerse como guía y protector de la juventud extraviada a alzarse como juez castigador e instrumento de la ira divina; y, mientras tanto, la cólera de los jóvenes se incrementaba. Cuanto más mentiras adivinaban en las necias palabras del sacerdote, más grande era su desilusión y más peligroso su acaloramiento.
De modo insólito, y a causa de la memez del sacerdote, comenzó a inflamarse en mí ese mismo ardor que percibía a mi alrededor. Mi energía ya no iba dirigida a apaciguar los ánimos encendidos, sino a unirse a ellos, a destruir aquel falso símbolo de divinidad. ¿Cómo iba aquel ridículo hombrecillo, despojado de toda dignidad y serenidad, a ser instrumento de los dioses?. ¿Qué derecho tenía a vestir unos hábitos reservados a los más fieles y mejores siervos de nuestras deidades?.
Ni siquiera aquel griterío había acallado a la misteriosa música. Ésta se imponía con total claridad sobre las potentes voces humanas. Oía ahora sonidos de tambores, una música enérgica y rabiosa.
-¿No lo oís? –troné. Y todos me observaron, desconcertados y curiosos -¿No oís la música de los dioses?. ¿No la oís rogándonos que destruyamos este falso templo, esta afrenta a su poder? –Agarré una piedra, y la lancé contra una ventana, que se hizo añicos -¡Derribemos este nido de calumnias! –y, arrebatando una antorcha a uno de los muchachos, la arrojé dentro del templo.
-¿Qué hacéis, buen hombre? –me dijo el sacerdote, aterrado.
Los demás, animados por mi arrojo, se abalanzaron sobre el edificio y en poco tiempo éste ardía. El sacerdote contemplaba aquel acto vandálico con horror, y yo, a su lado, enmudecí ante la belleza de aquella pira majestuosa. Las vivas llamas colorearon el cielo nocturno, tan misterioso e impenetrable, y como colofón a aquella estampa gloriosa, por encima del estruendo resonó una terrible y fastuosa sinfonía, que sólo yo podía oír.
Poco a poco, ésta perdió intensidad y devino en una dulce y seductora melodía. Distraídos, los jóvenes no se percataron de que les arrebataba uno de sus caballos y me internaba en la noche, alejándome del pueblo.
Las tinieblas me envolvieron y me sobrevino el sueño, arrullado por la música inalcanzable. Me dormí a lomos del animal, confiado en que su instinto de bestia salvaje me guiaría por la senda adecuada. Cuando desperté seguía siendo de noche, pero me asaltó la extraña certeza de que había transcurrido todo un día. Me picaba el cuerpo entero, y al rascarme noté que mis brazos eran extraordinariamente peludos. Esto me intrigó, pero no quise parar porque veía luces en el horizonte, señal de que me aproximaba a un pueblo. Salvé la distancia que me separaba de éste, y de pronto la inescrutable oscuridad dio paso a una luz diáfana cuyo origen no conseguía identificar. El pueblo parecía irreal; algunas casas tenía las paredes curvadas, como si hubieran sido detenidas en pleno derrumbe, y altas torres, y puntiagudos techos, y cristales grandes y redondos, y un aspecto siniestro imposible de ignorar. Estaba desierto, todos dormían, o eso creí, porque nada más pensarlo un silbido que ya me era familiar surgió casi de manera mágica de un calle contigua; y la que silbaba no era otra que una joven de largos cabellos rubios, que, pude comprobar al acercarse, tenía la cara desfigurada, y carecía de un ojo. Caminaba con la cabeza gacha, y al arrimarse a mi montura ésta relinchó y retrocedió asustada. La joven se percató de mi presencia, alzó la vista y dejó escapar un chillido agudo y penetrante. No se movió, sin embargo.
-No temas, joven –traté de tranquilizarla, y no obstante sólo pensaba en la mejor manera de arrebatarle la vida, idea que me espantó y me produjo a la vez un silencioso regocijo –Dime; no compondrás música, ¿verdad? –le espeté, sin saber muy bien qué me movía a hacerle tal pregunta en un momento tan crítico.
Unos tambores marcaban un ritmo frenético y potente, como alertándome del peligro. En las casas se oyó un gran estruendo, y las gentes, alarmadas por el chillido de la joven, salieron a la calle con presteza. Me rodearon armados con cuchillos y objetos pesados, los más precavidos incluso con espadas.
-¡Santos Dioses! –chilló una mujer -¡Qué horror!.
Todos me observaban con espanto.
-¡Es un hombre lobo! –gritó la joven que había dado la alarma –Recordad los aullidos –agregó, y aquel comentario me hizo recordar a mis mortales enemigos, los lobos, con los que aquella insolente se atrevía a emparejarme.
-Calla, maldita –le grité, y acobardada retrocedió, resguardándose entre la multitud. La gente se me acercaba, acosándome con espadas y objetos punzantes, de tal modo que pronto me rasgaron la ropa. Percibí extrañado que también mi tronco estaba cubierto por una excepcional cantidad de pelo, como si no hubiera parado de crecerme durante mi letargo. Mi caballo trataba de repeler a la multitud a base de coces, y se revolvía desesperado. Se encabritó y me caí al suelo, boca arriba. Vislumbré la luna; había adquirido un tamaño imposible. La veía tan cerca de mí que mi rostro se reflejaba en ella, y pude comprobar que, en efecto, también mi cara era la propia de un animal salvaje. No distinguía mis rasgos, todo era pelaje, excepto los ojos, inmensos y de una negrura impenetrable, en los que se reflejaba la enorme esfera, que descendió hacia mí y me cegó.
Recobré el sentido y todo estaba oscuro. En un principio pensé que se trataba de la negrura imperturbable característica de la noche profunda.
-Le han arrancado los ojos –dijo una voz; parecía una voz de anciano, muy bronca –Será mejor que no se toque. Podría hacerse daño. Enseguida le pondré unos ojos nuevos.
-¿Pero qué dice usted? –inquirí, e inmediatamente me palpé el rostro; donde debían estar mis ojos no había nada: sólo dos agujeros vacíos -¡Santos dioses! –algo me golpeó en las manos.
-Le he dicho que no se toque. ¿Es usted idiota? –volvió a hablar el anciano, y lo oí alejarse unos pasos, apoyado en un bastón.
-¿Cómo he llegado hasta aquí? –quise saber.
-Cállese. Voy a colocarle los ojos –lo oí aproximarse, y palparme el rostro. Comenzó a hurgar en mis cuencas oculares vacías y de pronto las tinieblas se disiparon; había recuperado parte de mi visión –Cierre el ojo –lo intenté, mas no me respondía –Intente parpadear –insistió el anciano -Esfuércese, idiota. Haga un esfuerzo –me apremió. Pero mi ojo no me respondía –Pues le voy a poner ya el otro.
No pude controlar mis ojos durante los diez minutos siguientes. El anciano me había facilitado pañuelos para que me limpiase las lágrimas que brotaban de vez en cuando. Mientras, me contaba que me había administrado una pequeña dosis de nosequé medicina que se obtenía de nosequé planta para solucionar mi transformación. Me importaba bien poco; me contentaba con haberme librado de ese monstruoso aspecto que provocó el rechazo del pueblo.
Lo ignoré, y salí de la casa. Era de noche. Esperaba hallar las calles desiertas, mas estaban atestadas de pobres gentes que se agrupaban en espera de algo. La mayoría vestían harapos o ropas sucias y rasgadas, y se tendían en el suelo o caminaban lentos y apáticos, como alelados. De nuevo, oí la familiar música. Provenía de algún lugar lejano. Atisbé la orilla de unas aguas pestilentes, y me aproximé para preguntar qué río o lago era ése. Ninguno de aquellos desvalidos supo responderme.
-¿Tiene una moneda, señor? -me reclamó un niño. Sus ojos tristes me conmovieron y rebusqué en mis bolsillos.
-¿Para qué la quieres?. ¿Y tus padres?.
-Necesito una moneda para cruzar el río, señor. Mi madre está al otro lado.
-¿Qué hay en la otra orilla? –inquirí, pues me había percatado de que sólo portaba una moneda.
Sin responderme, el niño se volvió y prosiguió su abatida marcha. Noté que algunas de aquellas personas sufrían malformaciones físicas o heridas graves.
La música no expiraba. Llameaba incombustible en mi cabeza, o fuera de ella, no lo sé. Pero estaba convencido de que provenía del margen contrario del río. Dirigí mi vista hacia allí, y percibí que unos ojos, que reconocí al instante, me observaban fijamente, habría jurado que con burla.
-Hay muchos lobos por aquí –dijo una mujer, que golpeaba con un bastón en el suelo. Me disponía a preguntarle si ella también veía aquellos ojos demoníacos, pero me percaté de que era invidente –A veces, en los pocos ratos que logro conciliar el sueño, me despiertan los aullidos. Parecen proceder del otro lado del río, pero estoy segura de que si lograra cruzar cesarían.
Un sonido atrajo la atención del gentío. Un suave rumor, el de un remo removiendo las aguas. Vislumbré una barca que se aproximaba a la orilla, y a bordo, una silueta apenas visible, ataviada con un manto negro como la noche. Me abrí paso entre los debilitados cuerpos que se agolpaban entorno a la barca, y rogué al barquero que me porteara hasta la otra orilla.
-Puedo pagarle. Por favor, estoy buscando el cuerpo de mi esposa. Tiene que haberlo visto. Los lobos cruzaron este río. Lo sé.
El barquero era un anciano poco robusto, muy delgado, y acudió a mí la idea de que si no accedía a transportarme podría obligarle con facilidad. Me miró con expresión indescriptible, casi diría que divertido por mi sufrimiento. Golpeó con el remo a los que trataban de acercarse a la barca, profiriendo insultos y escupiéndoles, y me indicó que subiera. Partimos acompañados por el sobrecogedor canto de los lobos, un aullido que desgarró la propia noche, y que incluso al barquero estremeció. Me volví para asegurarme de que nos habíamos alejado de la orilla, pero no pude distinguir nada. Nos envolvía una niebla densa.

Le doy a este relato
puntos

Nombre
Comentario
     Introduce el código
 
 
La puerta oculta (Card, Orson Scott) - Fantasía
La puerta oculta
Autor: Card, Orson Scott
La conspiración de Melengar (Sullivan, Michael J.) - Fantasía Épica
La conspiración de Melengar
Autor: Sullivan, Michael J.
Ravenor fugitivo (Abnett, Dan) - Warhammer 40.000
Ravenor fugitivo
Autor: Abnett, Dan


     
Grupo Planeta